болгарский словарьА Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ь Ю Я
ж., -и́ 1. lie, falsehood, untruth; (преувеличена история) stretcher, tall story; безсрамна ~а downright/thumping/barefaced/brazen/outrageous lie; голяма/дърта ~а whopper, sl. blazer; дребна ~а fib, taradiddle; изобличавам някого в ~а give the lie to s.o.; невинна ~а white lie; опашата/качулата ~а buster; преднамерена ~а deliberate deception; явна ~ blatant/flagrant lie; 2. (измама) deceit, cheat, artifice, guile, make-believe, sham, fake, rip-off; dupery; всичко е ~а all is vanity; това е ~а that is all smoke; хубаво нещо, няма ~а a good thing and no mistake. гл., мин. св. деят. прич. лъ́гал 1. lie, tell a lie/an untruth, tell lies/stories, speak with a forked tongue; (преувеличавам) lay it on thick; ~ безсрамно lie in o.’s throat; swear black is white; ~ като циганин lie like a trooper/a gas meter/a rug, lie through one’s teeth; ~ на дребно fib; ~ някого в очите lie to s.o.’s face; 2. (мамя, изневерявам) be false to, deceive, cheat, play (s.o.) false; jockey; амер. sl. two-time; ~ противника (при футбол) dummy, give/sell the dummy; часовникът ми лъже с пет минути my watch is five minutes out; (заблуждавам) dupe, blind; (на карти) cheat, sharp, shark; ~ се deceive/delude o.s., be mistaken/wrong, be in error (about); разг. be in the wrong box; ако не се ~ if I am not mistaken/wrong, if my memory does not fail me, if my memory serves me right; for anything I know to the contrary; много/горчиво се лъжете you are greatly/gravely mistaken, you are a long way out. #болгарский словарь как с болгарского переводится слово лъжа? — — простотия — бабка — насветлявам — пача — климатик — изкалпазаня се — отточа — флагрантен — хинин — безчинство — полепя се — свиркам — цвъркало — подсъден — упия се — говедовъден — спринцовка — овалям — батеви — звон — поцарувам |
||||
|